Commit 450bf16f authored by Romain Loth's avatar Romain Loth

unittests: mini_test_samples for parsers: pubmed, europresse, istex and ris...

unittests: mini_test_samples for parsers: pubmed, europresse, istex and ris (zotero variant) working now with tests_090_toolchain
parent 5118824d
<!--
europresse structure dummy example
(for parsing tests)
(7 docs)
interesting data location marked by the 4 chars:"£ICI"
content is free of rights, structure is (c) Europresse
-->
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div id="phButtons" style="width:100%; text-align:right">
<input id="btnSave" style="WIDTH:80px; HEIGHT:20px" class="button" value="Sauvegarder" onclick="SaveContent();" type="button">
<input id="btnClose" style="WIDTH:80px; HEIGHT:20px" class="button" value="Annuler" onclick="window.close();" type="button">
</div>
<meta charset="utf-8">
<title></title>
<style type="text/css">(...)</style>
<!--£ICI résultat 1 -->
<article>
<header>
<div class="sm-margin-bottom">
<!--£ICI détails source -->
<span class="DocPublicationName">Le Nom du Journal Source</span>
<span class="DocPublicationName">Le Nom Journal</span>
<span sourcecode="NOMJ" class=""></span>
</div>
<div class="sm-margin-bottom"> <span class="DocHeader">December 24, 2000</span> </div>
<!--£ICI titre -->
<div class="titreArticle"> <div class="titreArticleVisu">blablablabla TITRE</div> </div>
</header>
<section>
<div class="DocText"> <p>Au milieu du chemin de notre vie, ayant quitté le chemin droit, je me trouvai dans
une forêt obscure. Ah ! qu’il serait dur de dire combien cette forêt était sauvage, épaisse et âpre, la pensée
seule en renouvelle la peur, elle était si amère, que guère plus ne l’est la mort ; mais pour parler du bien
que j’y trouvai, je dirai les autres choses qui m’y apparurent.</p>
</div>
</section>
<aside> </aside>
<footer> <a name="complement"></a>
<div id="divPubliC">
<!-- £ICI id doc -->
<div> <img src="testfile_files/logo_public_vert.gif" class="logo" border="0"> <span id="PubliC_lblNodoc">web·20001224·NOMJ·123451234_12345123344</span> </div>
</div>
</footer>
</article>
<!--£ICI résultat 2 -->
<article>
<header>
<div class="sm-margin-bottom">
<!--£ICI détails source -->
<span class="DocPublicationName">Le Nom du Journal Source 2</span>
<span class="DocPublicationName">Le Nom Journal</span>
<span sourcecode="NOMJ" class=""></span>
</div>
<div class="sm-margin-bottom"> <span class="DocHeader">December 25, 2000</span> </div>
<!--£ICI titre -->
<div class="titreArticle"> <div class="titreArticleVisu">blablablabla TITRE 2</div> </div>
</header>
<section>
<div class="DocText"> <p>Comment j’y entrai, je ne le saurais dire, tant j’étais plein de sommeil quand
j’abandonnai la vraie voie, mais, arrivé au pied d’une colline, là où se terminait cette vallée qui de
crainte m’avait serré le cœur je levai mes regards, et je vis son sommet revêtu déjà des rayons de la planète
qui guide fidèlement en tout sentier alors la peur qui jusqu’au fond du cœur m’avait troublé durant la nuit
que je passai avec tant d’angoisse fut un peu apaisée.</p>
</div>
</section>
<aside> </aside>
<footer> <a name="complement"></a>
<div id="divPubliC">
<!-- £ICI id doc -->
<div> <img src="testfile_files/logo_public_vert.gif" class="logo" border="0"> <span id="PubliC_lblNodoc">web·20001225·NOMJ·123451234_12345123344</span> </div>
</div>
</footer>
</article>
<!--£ICI résultat 3 -->
<article>
<header>
<div class="sm-margin-bottom">
<!--£ICI détails source -->
<span class="DocPublicationName">Le Nom du Journal Source 3</span>
<span class="DocPublicationName">Le Nom Journal</span>
<span sourcecode="NOMJ" class=""></span>
</div>
<div class="sm-margin-bottom"> <span class="DocHeader">December 26, 2000</span> </div>
<!--£ICI titre -->
<div class="titreArticle"> <div class="titreArticleVisu">blablablabla TITRE 3</div> </div>
</header>
<section>
<div class="DocText"> <p> Et comme celui qui, sorti de la mer, sur la rive haletant se tourne vers l’eau
périlleuse, et regarde ; ainsi se tourna mon âme fugitive pour regarder le passage que jamais ne traverse
aucun vivant.</p>
<p>Quand j’eus reposé mon corps fatigué, je repris ma route par la côte déserte, de sorte que le pied ferme
était le plus bas, et voici qu’apparut, presque au pied du mont, une panthère agile et légère couverte
d’un poil tacheté.</p>
</div>
</section>
<aside> </aside>
<footer> <a name="complement"></a>
<div id="divPubliC">
<!-- £ICI id doc -->
<div> <img src="testfile_files/logo_public_vert.gif" class="logo" border="0"> <span id="PubliC_lblNodoc">web·20001226·NOMJ·123451234_12345123344</span> </div>
</div>
</footer>
</article>
<!--£ICI résultat 4 -->
<article>
<header>
<div class="sm-margin-bottom">
<!--£ICI détails source -->
<span class="DocPublicationName">Le Nom du Journal Source 4</span>
<span class="DocPublicationName">Le Nom Journal</span>
<span sourcecode="NOMJ" class=""></span>
</div>
<div class="sm-margin-bottom"> <span class="DocHeader">December 27, 2000</span> </div>
<!--£ICI titre -->
<div class="titreArticle"> <div class="titreArticleVisu">blablablabla TITRE 4</div> </div>
</header>
<section>
<div class="DocText"> <p>Elle ne s’écartait pas de devant moi, et me coupait tellement le chemin que plusieurs
fois je fus près de retourner. C’était le temps où le matin commence, et le soleil montait avec ces étoiles qui
l’entouraient, quand le divin Amour mut primitivement ces beaux astres ; de sorte que le gai pelage de cette bête
fauve, l’heure du jour et la douce saison me conviaient à bien espérer : non toutefois que ne m’effrayât la vue
d’un lion qui m’apparut. Il paraissait venir contre moi, la tête haute, avec une telle rage de faim que l’air même
semblait en effroi. En même temps une louve qui, dans sa maigreur, semblait porter en soi toutes les avidités, et
qui a déjà fait vivre misérables bien des gens. Elle me jeta en tant d’abattement, par la frayeur qu’inspirait sa vue,
que je perdis l’espérance d’atteindre le sommet.</p>
<p>Tel que celui qui désire gagner, pleure et s’attriste en tous ses pensers, lorsque le temps amène sa perte, tel me fit
la bête sans paix, qui, peu à peu s’approchant de moi, me repoussait là où le soleil se tait.</p>
</div>
</section>
<aside> </aside>
<footer> <a name="complement"></a>
<div id="divPubliC">
<!-- £ICI id doc -->
<div> <img src="testfile_files/logo_public_vert.gif" class="logo" border="0"> <span id="PubliC_lblNodoc">web·20001231·NOMJ·123451234_12345123344</span> </div>
</div>
</div>
</footer>
</article>
<!--£ICI résultat 5 -->
<article>
<header>
<div class="sm-margin-bottom">
<!--£ICI détails source -->
<span class="DocPublicationName">Le Nom du Journal Source 5</span>
<span class="DocPublicationName">Le Nom Journal</span>
<span sourcecode="NOMJ" class=""></span>
</div>
<div class="sm-margin-bottom"> <span class="DocHeader">December 28, 2000</span> </div>
<!--£ICI titre -->
<div class="titreArticle"> <div class="titreArticleVisu">blablablabla TITRE 5</div> </div>
</header>
<section>
<div class="DocText"> <p>Pendant qu’en bas je m’affaissais, à mes yeux s’offrit qui [13] par un long silence paraissait enroué ;
lorsque, dans le grand désert, je le vis : — Aie pitié de moi, lui criai-je, qui que tu sois, ou ombre d’homme, ou homme véritable.</p>
<p>Il me répondit : « Homme ne suis-je, jadis homme je fus, et mes parents étaient Lombards, et tous deux eurent Mantoue pour patrie,
je naquis sub Julio, bien que tard, et vécus à Rome sous le bon Auguste, au temps des dieux faux et, menteurs. Je fus poète et chantai
ce juste fils d’Anchise, qui vint de Troie, après l’incendie du superbe Ilion, mais toi pourquoi retourner à tant d’ennui ? Pourquoi
ne gravis-tu point le délicieux mont, principe et source de toute joie ? »</p>
<p>Serais-tu ce Virgile, cette fontaine d’où coule un si large fleuve du parler ? lui répondis-je, la rougeur au front. O des autres
poètes honneur et lumière ! que me soit compté le long désir et le grand amour qui m’a fait chercher ton volume, tu es mon maître
et mon père : à toi seul je dois le beau style qui m’a honoré. Vois la bête à cause de qui je me suis retourné : sage fameux,
secours-moi contre celle qui fait frémir mes veines et mon pouls.</p>
</div>
</section>
<aside> </aside>
<footer> <a name="complement"></a>
<div id="divPubliC">
<!-- £ICI id doc -->
<div> <img src="testfile_files/logo_public_vert.gif" class="logo" border="0"> <span id="PubliC_lblNodoc">web·20001231·NOMJ·123451234_12345123344</span> </div>
</div>
</footer>
</article>
<!--£ICI résultat 6 -->
<article>
<header>
<div class="sm-margin-bottom">
<!--£ICI détails source -->
<span class="DocPublicationName">Le Nom du Journal Source 6</span>
<span class="DocPublicationName">Le Nom Journal</span>
<span sourcecode="NOMJ" class=""></span>
</div>
<div class="sm-margin-bottom"> <span class="DocHeader">December 29, 2000</span> </div>
<!--£ICI titre -->
<div class="titreArticle"> <div class="titreArticleVisu">blablablabla TITRE 6</div> </div>
</header>
<section>
<div class="DocText"> <p>Il te faut prendre une autre route, répondit-il, me voyant pleurer, si tu veux sortir de ce lieu sauvage ;
car la bête qui excite tes cris ne laisse passer personne par sa voie, mais l’empêche tellement, qu’elle le tue, et sa nature est
si méchante et si farouche, que jamais son appétit n’est rassasié, et qu’après s’être repue, elle a plus faim qu’auparavant.</p>
<p>Les animaux avec qui elle s’accouple sont nombreux, et le seront plus encore, jusqu’à ce que vienne le Lévrier qui tristement
la fera mourir, celui-ci ne se nourrira ni de terre ni d’argent, mais de sagesse, d’amour et de vertu, et sa patrie sera entre
Feltre et Feltre, il sera le salut de cette humble Italie pour qui, blessés, moururent la vierge Camille, Euryale, Turnus et Nisus..</p>
</div>
</section>
<aside> </aside>
<footer> <a name="complement"></a>
<div id="divPubliC">
<!-- £ICI id doc -->
<div> <img src="testfile_files/logo_public_vert.gif" class="logo" border="0"> <span id="PubliC_lblNodoc">web·20001231·NOMJ·123451234_12345123344</span> </div>
</div>
</footer>
</article>
<!--£ICI résultat 7 -->
<article>
<header>
<div class="sm-margin-bottom">
<!--£ICI détails source -->
<span class="DocPublicationName">Le Nom du Journal Source 7</span>
<span class="DocPublicationName">Le Nom Journal</span>
<span sourcecode="NOMJ" class=""></span>
</div>
<div class="sm-margin-bottom"> <span class="DocHeader">December 30, 2000</span> </div>
<!--£ICI titre -->
<div class="titreArticle"> <div class="titreArticleVisu">blablablabla TITRE 7</div> </div>
</header>
<section>
<div class="DocText"> <p>De partout il chassera la louve, jusqu’à ce qu’il l’ait remise en enfer, d’où premièrement la tira l’envie,
je pense donc et juge que pour toi le mieux est de me suivre, et je serai ton guide, et hors d’ici je te conduirai par un lieu éternel,
où tu ouïras les hurlements du désespoir et tu verras les antiques esprits désolés, dont chacun à grands cris appelle une seconde mort :
et ceux qui dans le feu sont contents [19], parce qu’ils espèrent venir un jour parmi les bienheureux, vers qui ensuite, si tu veux
monter, te guidera une âme plus digne de cela que moi. Avec elle en partant je te laisserai, parce qu’à sa loi ayant été rebelle,
le Roi qui règne là-haut ne veut pas que par moi l’on vienne en sa cité, partout il commande, et de là il régit : là est sa demeure
et son trône sublime. Heureux celui qu’à ce séjour il a élu ! »</p>
<p>Et moi à lui : — Poète, afin que je fuie ce mal et des maux pires, je te demande, par ce Dieu que tu n’as point connu, de me
conduire là où tu viens de dire, pour que je voie la porte de saint Pierre, et ceux que tu représentes si tristes.</p>
</div>
</section>
<aside> </aside>
<footer> <a name="complement"></a>
<div id="divPubliC">
<!-- £ICI id doc -->
<div> <img src="testfile_files/logo_public_vert.gif" class="logo" border="0"> <span id="PubliC_lblNodoc">web·20001231·NOMJ·123451234_12345123344</span> </div>
</div>
</footer>
</article>
<iframe id="ifrmDownload" style="visibility:hidden"></iframe>
</body></html>
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE PubmedArticleSet PUBLIC "-//NLM//DTD PubMedArticle, 1st January 2014//EN" "http://www.ncbi.nlm.nih.gov/corehtml/query/DTD/pubmed_140101.dtd">
<!--
pubmed structure dummy example
(for parsing tests)
(10 docs)
content is free of rights (Hugo, Shakespeare), structure is (c) Pubmed
-->
<PubmedArticleSet>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345678</PMID>
<DateCreated>
<Year>1910</Year>
<Month>12</Month>
<Day>24</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">1234-567X</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>3</Volume>
<Issue>33</Issue>
<PubDate>
<Year>1910</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>JB</Title>
<ISOAbbreviation>JB</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla titre 01 fr</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-33</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/JB.00999-33</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-33</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">L'hirondelle au printemps cherche les vieilles tours, Débris où n'est plus l'homme, où la vie est toujours ; La fauvette en avril cherche, ô ma bien-aimée, La forêt sombre et fraîche et l'épaisse ramée, La mousse, et, dans les noeuds des branches, les doux toits Qu'en se superposant font les feuilles des bois. Ainsi fait l'oiseau. Nous, nous cherchons, dans la ville, Le coin désert, l'abri solitaire et tranquille, Le seuil qui n'a pas d'yeux obliques et méchants, La rue où les volets sont fermés ; dans les champs, Nous cherchons le sentier du pâtre et du poëte ; Dans les bois, la clairière inconnue et muette Où le silence éteint les bruits lointains et sourds. L'oiseau cache son nid, nous cachons nos amours.</AbstractText>
<AbstractText Label="IMPORTANCE" NlmCategory="OBJECTIVE">Le coin désert, l'abri solitaire et tranquille, Le seuil qui n'a pas d'yeux obliques et méchants, La rue où les volets sont fermés ; dans les champs, Nous cherchons le sentier du pâtre et du poëte</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Hugo</LastName>
<ForeName>Victor</ForeName>
<Initials>VH</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>fre</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987654</AccessionNumber>
<AccessionNumber>AB987655</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1910</Year>
<Month>12</Month>
<Day>24</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United States</Country>
<MedlineTA>JB</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345345</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<CommentsCorrectionsList>
<CommentsCorrections RefType="Cites">
<RefSource>J Blob Blub. 1905 Apr 1;4(204):1234-9</RefSource>
<PMID Version="1">23456789</PMID>
</CommentsCorrections>
<CommentsCorrections RefType="CommentIn">
<RefSource>JB. 1910;3(33):e00999-32</RefSource>
<PMID Version="1">23456790</PMID>
</CommentsCorrections>
</CommentsCorrectionsList>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234567</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1911</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">JB.00999-33</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/JB.00999-33</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345678</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234567</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345679</PMID>
<DateCreated>
<Year>1910</Year>
<Month>12</Month>
<Day>25</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">1234-567X</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>3</Volume>
<Issue>33</Issue>
<PubDate>
<Year>1910</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>JB</Title>
<ISOAbbreviation>JB</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla titre 02 fr</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-34</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/JB.00999-34</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-34</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">Il est nuit. La cabane est pauvre, mais bien close. Le logis est plein d'ombre et l'on sent quelque chose Qui rayonne à travers ce crépuscule obscur. Des filets de pêcheur sont accrochés au mur. Au fond, dans l'encoignure où quelque humble vaisselle Aux planches d'un bahut vaguement étincelle, On distingue un grand lit aux longs rideaux tombants. Tout près, un matelas s'étend sur de vieux bancs, Et cinq petits enfants, nid d'âmes, y sommeillent La haute cheminée où quelques flammes veillent Rougit le plafond sombre, et, le front sur le lit, Une femme à genoux prie, et songe, et pâlit. C'est la mère. Elle est seule. Et dehors, blanc d'écume, Au ciel, aux vents, aux rocs, à la nuit, à la brume, Le sinistre océan jette son noir sanglot.</AbstractText>
<AbstractText Label="IMPORTANCE" NlmCategory="OBJECTIVE">On distingue un grand lit aux longs rideaux tombants. Tout près, un matelas s'étend sur de vieux bancs, Et cinq petits enfants, nid d'âmes, y sommeillent</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Hugo</LastName>
<ForeName>Victor</ForeName>
<Initials>VH</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>fre</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987656</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1910</Year>
<Month>12</Month>
<Day>25</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United States</Country>
<MedlineTA>JB</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345345</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234568</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1911</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">JB.00999-34</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/JB.00999-34</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345679</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234568</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345680</PMID>
<DateCreated>
<Year>1910</Year>
<Month>12</Month>
<Day>26</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">1234-567X</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>3</Volume>
<Issue>33</Issue>
<PubDate>
<Year>1910</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>JB</Title>
<ISOAbbreviation>JB</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla titre 03 fr</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-35</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/JB.00999-35</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-35</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">J'aime les soirs sereins et beaux, j'aime les soirs, Soit qu'ils dorent le front des antiques manoirs Ensevelis dans les feuillages ; Soit que la brume au loin s'allonge en bancs de feu ; Soit que mille rayons brisent dans un ciel bleu A des archipels de nuages. Oh ! regardez le ciel ! cent nuages mouvants, Amoncelés là-haut sous le souffle des vents, Groupent leurs formes inconnues ; Sous leurs flots par moments flamboie un pâle éclair. Comme si tout à coup quelque géant de l'air Tirait son glaive dans les nues.</AbstractText>
<AbstractText Label="IMPORTANCE" NlmCategory="OBJECTIVE">Soit que la brume au loin s'allonge en bancs de feu ; Soit que mille rayons brisent dans un ciel bleu A des archipels de nuages. Oh ! regardez le ciel ! cent nuages mouvants, Amoncelés là-haut sous le souffle des vents, Groupent leurs formes inconnues</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Hugo</LastName>
<ForeName>Victor</ForeName>
<Initials>VH</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>fre</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987657</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1910</Year>
<Month>12</Month>
<Day>26</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United States</Country>
<MedlineTA>JB</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345345</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234569</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1911</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">JB.00999-35</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/JB.00999-35</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345680</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234569</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345681</PMID>
<DateCreated>
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>20</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">5678-1234</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>2</Volume>
<Issue>22</Issue>
<PubDate>
<Year>1599</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>MITJ</Title>
<ISOAbbreviation>MITJ</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla title 04 en</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-37</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/MITJ.00999-37</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-37</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">Now all the youth of England are on fire, And silken dalliance in the wardrobe lies: Now thrive the armourers, and honour's thought Reigns solely in the breast of every man: They sell the pasture now to buy the horse, Following the mirror of all Christian kings, With winged heels, as English Mercuries. For now sits Expectation in the air, And hides a sword from hilts unto the point With crowns imperial, crowns and coronets, Promised to Harry and his followers. The French, advised by good intelligence Of this most dreadful preparation, Shake in their fear and with pale policy Seek to divert the English purposes. O England! model to thy inward greatness, Like little body with a mighty heart, What mightst thou do, that honour would thee do, Were all thy children kind and natural! But see thy fault! France hath in thee found out A nest of hollow bosoms, which he fills With treacherous crowns; and three corrupted men, One, Richard Earl of Cambridge, and the second, Henry Lord Scroop of Masham, and the third, Sir Thomas Grey, knight, of Northumberland, Have, for the gilt of France,--O guilt indeed! Confirm'd conspiracy with fearful France; And by their hands this grace of kings must die, If hell and treason hold their promises, Ere he take ship for France, and in Southampton.</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Shakespeare</LastName>
<ForeName>William</ForeName>
<Initials>WS</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>eng</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987659</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>20</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United Kingdom</Country>
<MedlineTA>MITJ</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345345</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234570</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1602</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">MITJ.00999-37</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/MITJ.00999-37</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345681</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234570</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345682</PMID>
<DateCreated>
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>21</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">5678-1234</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>2</Volume>
<Issue>22</Issue>
<PubDate>
<Year>1599</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>MITJ</Title>
<ISOAbbreviation>MITJ</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla title 05 en</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-38</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/MITJ.00999-38</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-38</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">Nay, sure, he's not in hell: he's in Arthur's bosom, if ever man went to Arthur's bosom. A' made a finer end and went away an it had been any christom child; a' parted even just between twelve and one, even at the turning o' the tide: for after I saw him fumble with the sheets and play with flowers and smile upon his fingers' ends, I knew there was but one way; for his nose was as sharp as a pen, and a' babbled of green fields. 'How now, sir John!' quoth I 'what, man! be o' good cheer.' So a' cried out 'God, God, God!' three or four times. Now I, to comfort him, bid him a' should not think of God; I hoped there was no need to trouble himself with any such thoughts yet. So a' bade me lay more clothes on his feet: I put my hand into the bed and felt them, and they were as cold as any stone; then I felt to his knees, and they were as cold as any stone, and so upward and upward, and all was as cold as any stone.</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Shakespeare</LastName>
<ForeName>William</ForeName>
<Initials>WS</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>eng</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987659</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>21</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United Kingdom</Country>
<MedlineTA>MITJ</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345346</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234571</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1602</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">MITJ.00999-38</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/MITJ.00999-38</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345682</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234571</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345683</PMID>
<DateCreated>
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>22</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">5678-1234</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>2</Volume>
<Issue>22</Issue>
<PubDate>
<Year>1599</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>MITJ</Title>
<ISOAbbreviation>MITJ</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla title 06 en</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-39</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/MITJ.00999-39</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-39</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">Thus comes the English with full power upon us; And more than carefully it us concerns To answer royally in our defences. Therefore the Dukes of Berri and of Bretagne, Of Brabant and of Orleans, shall make forth, And you, Prince Dauphin, with all swift dispatch, To line and new repair our towns of war With men of courage and with means defendant; For England his approaches makes as fierce As waters to the sucking of a gulf. It fits us then to be as provident As fear may teach us out of late examples Left by the fatal and neglected English Upon our fields.</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Shakespeare</LastName>
<ForeName>William</ForeName>
<Initials>WS</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>eng</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987660</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>22</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United Kingdom</Country>
<MedlineTA>MITJ</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345347</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234572</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1602</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">MITJ.00999-39</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/MITJ.00999-39</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345683</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234572</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345684</PMID>
<DateCreated>
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>23</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">5678-1234</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>2</Volume>
<Issue>22</Issue>
<PubDate>
<Year>1599</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>MITJ</Title>
<ISOAbbreviation>MITJ</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla title 07 en</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-40</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/MITJ.00999-40</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-40</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">My most redoubted father, It is most meet we arm us 'gainst the foe; For peace itself should not so dull a kingdom, Though war nor no known quarrel were in question, But that defences, musters, preparations, Should be maintain'd, assembled and collected, As were a war in expectation. Therefore, I say 'tis meet we all go forth To view the sick and feeble parts of France: And let us do it with no show of fear; No, with no more than if we heard that England Were busied with a Whitsun morris-dance: For, my good liege, she is so idly king'd, Her sceptre so fantastically borne By a vain, giddy, shallow, humorous youth, That fear attends her not.</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Shakespeare</LastName>
<ForeName>William</ForeName>
<Initials>WS</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>eng</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987661</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>23</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United Kingdom</Country>
<MedlineTA>MITJ</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345348</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234573</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1602</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">MITJ.00999-40</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/MITJ.00999-40</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345684</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234573</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345685</PMID>
<DateCreated>
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>24</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">5678-1234</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>2</Volume>
<Issue>22</Issue>
<PubDate>
<Year>1599</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>MITJ</Title>
<ISOAbbreviation>MITJ</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla title 08 en</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-41</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/MITJ.00999-41</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-41</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">Thus with imagined wing our swift scene flies In motion of no less celerity Than that of thought. Suppose that you have seen The well-appointed king at Hampton pier Embark his royalty; and his brave fleet With silken streamers the young Phoebus fanning: Play with your fancies, and in them behold Upon the hempen tackle ship-boys climbing; Hear the shrill whistle which doth order give To sounds confused; behold the threaden sails, Borne with the invisible and creeping wind, Draw the huge bottoms through the furrow'd sea, Breasting the lofty surge: O, do but think You stand upon the ravage and behold A city on the inconstant billows dancing; For so appears this fleet majestical, Holding due course to Harfleur. Follow, follow: Grapple your minds to sternage of this navy, And leave your England, as dead midnight still, Guarded with grandsires, babies and old women, Either past or not arrived to pith and puissance; For who is he, whose chin is but enrich'd With one appearing hair, that will not follow These cull'd and choice-drawn cavaliers to France? Work, work your thoughts, and therein see a siege; Behold the ordnance on their carriages, With fatal mouths gaping on girded Harfleur. Suppose the ambassador from the French comes back; Tells Harry that the king doth offer him Katharine his daughter, and with her, to dowry, Some petty and unprofitable dukedoms. The offer likes not: and the nimble gunner With linstock now the devilish cannon touches, (Alarum, and chambers go off) And down goes all before them. Still be kind, And eke out our performance with your mind.a</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Shakespeare</LastName>
<ForeName>William</ForeName>
<Initials>WS</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>eng</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987663</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>24</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United Kingdom</Country>
<MedlineTA>MITJ</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345349</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234574</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1602</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">MITJ.00999-41</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/MITJ.00999-41</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345685</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234574</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345686</PMID>
<DateCreated>
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>25</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">5678-1234</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>2</Volume>
<Issue>22</Issue>
<PubDate>
<Year>1599</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>MITJ</Title>
<ISOAbbreviation>MITJ</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla title 09 en</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-42</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/MITJ.00999-42</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-42</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">As young as I am, I have observed these three swashers. I am boy to them all three: but all they three, though they would serve me, could not be man to me; for indeed three such antics do not amount to a man. For Bardolph, he is white-livered and red-faced; by the means whereof a' faces it out, but fights not. For Pistol, he hath a killing tongue and a quiet sword; by the means whereof a' breaks words, and keeps whole weapons. For Nym, he hath heard that men of few words are the best men; and therefore he scorns to say his prayers, lest a' should be thought a coward: but his few bad words are matched with as few good deeds; for a' never broke any man's head but his own, and that was against a post when he was drunk. They will steal any thing, and call it purchase. Bardolph stole a lute-case, bore it twelve leagues, and sold it for three half pence. Nym and Bardolph are sworn brothers in filching, and in Calais they stole a fire-shovel: I knew by that piece of service the men would carry coals. They would have me as familiar with men's pockets as their gloves or their handkerchers: which makes much against my manhood, if I should take from another's pocket to put into mine; for it is plain pocketing up of wrongs. I must leave them, and seek some better service: their villany goes against my weak stomach, and therefore I must cast it up.</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Shakespeare</LastName>
<ForeName>William</ForeName>
<Initials>WS</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>eng</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987664</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>25</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United Kingdom</Country>
<MedlineTA>MITJ</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345350</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234575</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1602</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">MITJ.00999-42</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/MITJ.00999-42</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345686</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234575</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
<PubmedArticle>
<MedlineCitation Owner="NONE" Status="In-Process">
<PMID Version="1">12345687</PMID>
<DateCreated>
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>26</Day>
</DateCreated>
<Article PubModel="Electronic">
<Journal>
<ISSN IssnType="Electronic">5678-1234</ISSN>
<JournalIssue CitedMedium="Internet">
<Volume>2</Volume>
<Issue>23</Issue>
<PubDate>
<Year>1599</Year>
</PubDate>
</JournalIssue>
<Title>MITJ</Title>
<ISOAbbreviation>MITJ</ISOAbbreviation>
</Journal>
<ArticleTitle>blablabla title 10 en</ArticleTitle>
<Pagination>
<MedlinePgn>e00999-43</MedlinePgn>
</Pagination>
<ELocationID EIdType="doi" ValidYN="Y">10.1234/MITJ.00999-43</ELocationID>
<ELocationID EIdType="pii" ValidYN="Y">e00999-43</ELocationID>
<Abstract>
<AbstractText Label="UNLABELLED">What's he that wishes so? My cousin Westmoreland? No, my fair cousin: If we are mark'd to die, we are enow To do our country loss; and if to live, The fewer men, the greater share of honour. God's will! I pray thee, wish not one man more. By Jove, I am not covetous for gold, Nor care I who doth feed upon my cost; It yearns me not if men my garments wear; Such outward things dwell not in my desires: But if it be a sin to covet honour, I am the most offending soul alive. No, faith, my coz, wish not a man from England: God's peace! I would not lose so great an honour As one man more, methinks, would share from me For the best hope I have. O, do not wish one more! Rather proclaim it, Westmoreland, through my host, That he which hath no stomach to this fight, Let him depart; his passport shall be made And crowns for convoy put into his purse: We would not die in that man's company That fears his fellowship to die with us. This day is called the feast of Crispian: He that outlives this day, and comes safe home, Will stand a tip-toe when the day is named, And rouse him at the name of Crispian. He that shall live this day, and see old age, Will yearly on the vigil feast his neighbours, And say 'To-morrow is Saint Crispian:' Then will he strip his sleeve and show his scars. And say 'These wounds I had on Crispin's day.' Old men forget: yet all shall be forgot, But he'll remember with advantages What feats he did that day: then shall our names. Familiar in his mouth as household words Harry the king, Bedford and Exeter, Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester, Be in their flowing cups freshly remember'd. This story shall the good man teach his son; And Crispin Crispian shall ne'er go by, From this day to the ending of the world, But we in it shall be remember'd; We few, we happy few, we band of brothers; For he to-day that sheds his blood with me Shall be my brother; be he ne'er so vile, This day shall gentle his condition: And gentlemen in England now a-bed Shall think themselves accursed they were not here, And hold their manhoods cheap whiles any speaks That fought with us upon Saint Crispin's day.</AbstractText>
</Abstract>
<AuthorList CompleteYN="Y">
<Author ValidYN="Y">
<LastName>Shakespeare</LastName>
<ForeName>William</ForeName>
<Initials>WS</Initials>
</Author>
</AuthorList>
<Language>eng</Language>
<DataBankList CompleteYN="Y">
<DataBank>
<DataBankName>FICTIVEBANK</DataBankName>
<AccessionNumberList>
<AccessionNumber>AB987665</AccessionNumber>
</AccessionNumberList>
</DataBank>
</DataBankList>
<PublicationTypeList>
<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
<PublicationType>Lorem Ipsum</PublicationType>
</PublicationTypeList>
<ArticleDate DateType="Electronic">
<Year>1599</Year>
<Month>01</Month>
<Day>25</Day>
</ArticleDate>
</Article>
<MedlineJournalInfo>
<Country>United Kingdom</Country>
<MedlineTA>MITJ</MedlineTA>
<NlmUniqueID>345345351</NlmUniqueID>
</MedlineJournalInfo>
<CitationSubset>AB</CitationSubset>
<OtherID Source="FAKE">ABC1234576</OtherID>
</MedlineCitation>
<PubmedData>
<History>
<PubMedPubDate PubStatus="medline">
<Year>1602</Year>
<Month>1</Month>
<Day>1</Day>
<Hour>12</Hour>
<Minute>0</Minute>
</PubMedPubDate>
</History>
<PublicationStatus>epublish</PublicationStatus>
<ArticleIdList>
<ArticleId IdType="pii">MITJ.00999-43</ArticleId>
<ArticleId IdType="doi">10.1234/MITJ.00999-43</ArticleId>
<ArticleId IdType="pubmed">12345687</ArticleId>
<ArticleId IdType="pmc">ABC1234576</ArticleId>
</ArticleIdList>
</PubmedData>
</PubmedArticle>
</PubmedArticleSet>
TY - JOUR
TI - Le poids des enclumes
AU - Tartampioni, Jason Albert
T2 - Revue internationale de pesage et de pesée des objets lourds
DA - 1921///
PY - 1921
VL - 15
IS - 1
SP - 169
EP - 185
LA - fr
AB - En considérant l'ensemble des travaux existants sur le poids des enclumes, nous proposons une nouvelle méthode de pesée qui s'appuie sur le volume d'eau déplacé et la densité du métal enclumique. Nos essais montrent que le poids obtenu est bien le même qu'avec les méthodes traditionnelle, mais qu'au passage la méthode est plus hygiénique, l'enclume étant nettoyée par l'eau durant le processus.
ER -
TY - CONF
TI - Validité des procédures de pesée par bac hydrolique en cas de présence féline
AU - Duponski, Jan Jakub
AU - Baudelaire, Charles
C3 - 14ème conférence internationale de pesée et de pesage hydro-assistés
DA - 1924///
PY - 1924
SP - 708
EP - 715
LA - fr
AB - Les amoureux fervents et les savants austères
Aiment également, dans leur mûre saison,
Les chats puissants et doux, orgueil de la maison,
Qui comme eux sont frileux et comme eux sédentaires.
Amis de la science et de la volupté
Ils cherchent le silence et l'horreur des ténèbres ;
L'Erèbe les eût pris pour ses coursiers funèbres,
S'ils pouvaient au servage incliner leur fierté.
Ils prennent en songeant les nobles attitudes
Des grands sphinx allongés au fond des solitudes,
Qui semblent s'endormir dans un rêve sans fin ;
Leurs reins féconds sont pleins d'étincelles magiques,
Et des parcelles d'or, ainsi qu'un sable fin,
Etoilent vaguement leurs prunelles mystiques.
ER -
TY - JOUR
TI - La fin de la journée
AU - Baudelaire, Charles
T2 - Les fleurs du mal
DA - 1857///
PY - 1857
VL - 79
IS - 1
SP - 5
EP - 46
LA - fr
AB - Sous une lumière blafarde Court, danse et se tord sans raison La Vie, impudente et criarde. Aussi, sitôt qu'à l'horizon
La nuit voluptueuse monte, Apaisant tout, même la faim, Effaçant tout, même la honte, Le Poète se dit : " Enfin !
Mon esprit, comme mes vertèbres, Invoque ardemment le repos ; Le coeur plein de songes funèbres,
Je vais me coucher sur le dos Et me rouler dans vos rideaux, Ô rafraîchissantes ténèbres ! "
ER -
TY - JOUR
TI - Le cygne
AU - Baudelaire, Charles
T2 - Les fleurs du mal
DA - 1857///
PY - 1857
VL - 22
IS - 7
SP - 1802
EP - 1815
LA - fr
KW - poetry
ER -
TY - JOUR
TI - L'Azur
AU - Mallarmé, Stéphane
T2 - Le Parnasse Contemporain
DA - 1866///
PY - 1866
VL - 37
IS - 1
SP - 179
EP - 255
LA - fr
KW - poetry
AB - De l’éternel azur la sereine ironie
Accable, belle indolemment comme les fleurs,
Le poëte impuissant qui maudit son génie
À travers un désert stérile de Douleurs.
Fuyant, les yeux fermés, je le sens qui regarde
Avec l’intensité d’un remords atterrant,
Mon âme vide. Où fuir? Et quelle nuit hagarde
Jeter, lambeaux, jeter sur ce mépris navrant?
Brouillards, montez! Versez vos cendres monotones
Avec de longs haillons de brume dans les cieux
Qui noiera le marais livide des automnes
Et bâtissez un grand plafond silencieux!
Et toi, sors des étangs léthéens et ramasse
En t’en venant la vase et les pâles roseaux,
Cher Ennui, pour boucher d’une main jamais lasse
Les grands trous bleus que font méchamment les oiseaux.
Encor! que sans répit les tristes cheminées
Fument, et que de suie une errante prison
Éteigne dans l’horreur de ses noires traînées
Le soleil se mourant jaunâtre à l’horizon!
– Le Ciel est mort. – Vers toi, j’accours! donne, ô matière,
L’oubli de l’Idéal cruel et du Péché
À ce martyr qui vient partager la litière
Où le bétail heureux des hommes est couché,
Car j’y veux, puisque enfin ma cervelle, vidée
Comme le pot de fard gisant au pied d’un mur,
N’a plus l’art d’attifer la sanglotante idée,
Lugubrement bâiller vers un trépas obscur…
En vain! l’Azur triomphe, et je l’entends qui chante
Dans les cloches. Mon âme, il se fait voix pour plus
Nous faire peur avec sa victoire méchante,
Et du métal vivant sort en bleus angelus!
Il roule par la brume, ancien et traverse
Ta native agonie ainsi qu’un glaive sûr;
Où fuir dans la révolte inutile et perverse?
Je suis hanté. L’Azur! l’Azur! l’Azur! l’Azur!
ER -
TY - BOOK
TI - The Canterbury Tales
AU - Chaucer, Geoffrey
DA - 1386///
PY - 1386
PB - Caxton Print
ST - Tales of Caunterbury
LA - en
AB - A marchant whilom dwelled at Seint-Denys
That riche was, for which men helde hym wys.
A wyf he hadde of excellent beautee;
And compaignable and revelous was she
Which is a thyng that causeth more dispence
Than worth is al the chiere and reverence
That men hem doon at festes and at daunces.
Swiche salutaciouns and contenaunces
Passen as dooth a shadwe upon the wal;
But wo is hym that payen moot for al!
The sely housbonde, algate he moot paye,
He moot us clothe, and he moot us arraye,
Al for his owene worshipe richely,
In which array we daunce jolily.
And if that he noght may, par aventure,
Or ellis list no swich dispence endure,
But thynketh it is wasted and ylost,
Thanne moot another payen for oure cost,
Or lene us gold, and that is perilous.
This noble marchaunt heeld a worthy hous,
For which he hadde alday so greet repair
For his largesse, and for his wyf was fair,
That wonder is; but herkneth to my tale.
Amonges alle his gestes, grete and smale,
Ther was a monk, a fair man and a boold -
I trowe a thritty wynter he was oold -
That evere in oon was drawynge to that place,
This yonge monk, that was so fair of face,
Aqueynted was so with the goode man,
Sith that hir firste knoweliche bigan,
That in his hous as famulier was he
As it is possible any freend to be.
ER -
TY - JOUR
TI - Le cou de la girafe
AU - Lamarck
T2 - Philosophie Zoologique
DA - 1974///
PY - 1974
VL - 248
SP - 30
EP - 31
LA - en
AB - Je vais maintenant démontrer que l'emploi continuel d'un organe, avec des efforts faits pour en tirer un grand parti dans des circonstances qui l'exigent, fortifie, étend et agrandit cet organe ou en crée de nouveaux qui peuvent exercer des fonctions devenues nécessaires.( ... ) Relativement aux habitudes, il est curieux d'en observer le produit dans la forme particulière et la taille de la girafe (camelo-pardalis) : on sait que cet animal, le plus grand des mammifères, habite l'intérieur de l'Afrique, et qu'il vit dans des lieux où la terre, presque toujours aride et sans herbage, l'oblige de brouter le feuillage des arbres, et de s'efforcer continuellement d'y atteindre. Il est résulté de cette habitude soutenue depuis longtemps, dans tous les individus de sa race, que ses jambes de devant sont devenues plus longues que celles de derrière, et que son col s'est tellement allongé, que la girafe, sans se dresser sur ses jambes de derrière, élève sa tête et atteint à six mètres de hauteur (près de vingt pieds)
ER -
TY - BOOK
TI - Tamburlaine the Great
AU - Marlowe, Christopher
DA - 1587///
PY - 1590
PB - Stationers' Register
LA - en
AB - Unhappy Persia,—that in former age
Hast been the seat of mighty conquerors,
That, in their prowess and their policies,
Have triumph'd over Afric, 5 and the bounds
Of Europe where the sun dares scarce appear
For freezing meteors and congealed cold,—
Now to be rul'd and govern'd by a man
At whose birth-day Cynthia with Saturn join'd,
And Jove, the Sun, and Mercury denied
To shed their 6 influence in his fickle brain!
Now Turks and Tartars shake their swords at thee,
Meaning to mangle all thy provinces.
ER -
TY - CONF
TI - Télégraphie dirigée
AU - Poincaré, Raymond
C3 - Sur la télégraphie sans fil, 1908
DA - 1908/12/26/
PY - 1908
LA - fr
SP - 387
EP - 393
UR - http://ieeexplore.ieee.org/xpls/abs_all.jsp?arnumber=1249008
Y2 - 2016/08/30/11:06:39
L1 - http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.228.3268&rep=rep1&type=pdf
KW - TSF
AB - Le problème de la télégraphie sans fil dirigée se rattache à l'étude du champ magnétique très loin de l'antenne. Il n'a aucun rapport avec les girafes ni leur organe cervical.
ER -
TY - BOOK
TI - Flore Française
AU - Lamarck
PY - 1779
PB - Imprimerie Nationale
LA - fr
AB - Description succinctes de toutes les plantes qui croissent naturellement en France, disposées selon une nouvelle Méthode d'Analyse, et précédées par un Exposé des Principes élémentaires de la Botanique
ER -
TY - JOUR
TI - Analyses multidimensionnelles de la girafe
AU - Duponstein, Albert Jean
T2 - International Journal of Giraffe Studies
DA - 2027/09/01/
PY - 2027
VL - 370
IS - 10
SP - 100
EP - 150
LA - fr
KW - giraffe
AB - Une étude rapide des dimensions principales du cou de la girafe (hauteur, largeur, profondeur) montre le besoin d'adjoindre des dimensions supplémentaires de description (forme des tâches notamment). Cette méthode permet de proposer une nouvelle classification raisonnée des deux girafes du bois de Vincennes.
ER -
TY - JOUR
TI - Pour une analyse unidimensionnelle de la girafe
AU - Duponson, Albert John
T2 - International Journal of Giraffe Studies
DA - 2027/10/01/
PY - 2027
VL - 370
IS - 11
SP - 23
EP - 25
LA - fr
KW - giraffe
AB - Nous faisons le constat que les analyses multidimensionnelles du cou des girafes récemment prisées dans certains cercles (cf. par exemple [Duponstein 2027]) occultent l'importance cruciale de la dimension première caractérisant la girafe: sa hauteur. En faisant le panorama des changements méthodologiques récents, nous formulons une critique raisonnée de la prise en compte méthodologique de toute autre dimension visible ou invisible de Giraffa Camelopardalis.
ER -
......@@ -11,19 +11,21 @@ from gargantext.util.db import session
from gargantext.constants import RESOURCETYPES, NODETYPES, get_resource
from gargantext.util.toolchain.main import *
DATA_SAMPLE_DIR = "/srv/gargantext_lib/test_samples/"
DATA_SAMPLE_DIR = "/srv/gargantext/unittests/mini_test_samples/"
# todo make it read NDOCS from a json overview to add in DATA_SAMPLE_DIR
DATA_SAMPLE_NDOCS = [
None, # RESOURCETYPES
[50,4,50], # 1-europresse
[7], # 1-europresse
[], # 2-jstor
[81,81], # 3-pubmed
[-1], # 4-scopus
[-1], # 5-web_of_science
[-1], # 6-zotero
[837,1000], #  7-csv
[-1], #  8-istex
[3,10], # 9-scoap
[-1], # 10-repec
[10], # 3-pubmed
[], # 4-scopus
[], # 5-web_of_science
[12], # 6-zotero
[], #  7-csv
[32], #  8-istex
[], # 9-scoap
[], # 10-repec
]
......@@ -121,7 +123,7 @@ class ToolChainRecipes(TestCase):
self.log.debug("\t- Parsing and indexing corpus")
parse(self.corpus)
real_ndocs = self.__count_node_children__(self.corpus, "DOCUMENT")
print('==>\t'+str(source_type)+'\t'+str(i)+'\t'+sample_file+'\t'+str(real_ndocs))
# print('==>\t'+str(source_type)+'\t'+str(i)+'\t'+sample_file+'\t'+str(real_ndocs))
self.assertEqual(real_ndocs, expected_ndocs)
status = self.corpus.status()
self.log.debug("\t- Extracting ngrams")
......@@ -137,29 +139,29 @@ class ToolChainRecipes(TestCase):
'''testing Europresse parsing'''
self._run_recipe(1, DATA_SAMPLE_NDOCS[1])
def tests_002(self):
self._run_recipe(2, DATA_SAMPLE_NDOCS[2])
# def tests_002_jstor(self):
# self._run_recipe(2, DATA_SAMPLE_NDOCS[2])
def tests_003(self):
def tests_003_pubmed(self):
self._run_recipe(3, DATA_SAMPLE_NDOCS[3])
def tests_004(self):
self._run_recipe(4, DATA_SAMPLE_NDOCS[4])
def tests_005(self):
self._run_recipe(5, DATA_SAMPLE_NDOCS[5])
# def tests_004_scopus(self):
# self._run_recipe(4, DATA_SAMPLE_NDOCS[4])
#
# def tests_005_web_of_science(self):
# self._run_recipe(5, DATA_SAMPLE_NDOCS[5])
def tests_006(self):
def tests_006_zotero(self):
self._run_recipe(6, DATA_SAMPLE_NDOCS[6])
def tests_007(self):
self._run_recipe(7, DATA_SAMPLE_NDOCS[7])
# def tests_007_csv(self):
# self._run_recipe(7, DATA_SAMPLE_NDOCS[7])
def tests_008(self):
def tests_008_istex(self):
self._run_recipe(8, DATA_SAMPLE_NDOCS[8])
def tests_009(self):
self._run_recipe(9, DATA_SAMPLE_NDOCS[9])
def tests_010(self):
self._run_recipe(10, DATA_SAMPLE_NDOCS[10])
# def tests_009_scoap(self):
# self._run_recipe(9, DATA_SAMPLE_NDOCS[9])
#
# def tests_010_repec(self):
# self._run_recipe(10, DATA_SAMPLE_NDOCS[10])
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment